INICIO
XUGLARIA
LLÁZARO DE TORMES

CONTACTO
Pa contautar

LLÁZARO DE TORMES

QUIJOTE 400 Y PICO

EL XUGLAR BANDURRIU

LA MATAZUGA

Torna, Versión  ya Interpretación: Carlos Alba “Cellero”
.
Dirección escénica: Felipe Santiago

Revisión llingüística: Milio Rodríguez Cueto
.
Diseñu ya igüa de vestuariu: Nati García
.
Diseñu y técnicu de lluces: Xame Santos
.
Diseñu de Cartel: Felipe Santiago,Vanessa Peña y Pedro Díaz
.
Gaita: Milín (Xuan Milio Prendes)
. .
Promoción y Asesoramientu pedagóxicu pa Secundaria: Vanessa Peña
.
Semeyes: Pedro Díaz / Producción: ACostuBaxo Teatru
.
Realizaciones: Alfonso Bretones y Fernando Flórez (carreta), Botería del Aguila (pelleyos), Taller Légamo-Isabel Sánchez (cerámica), Dani Rozada (bandurria),, Vezos y Costumes (montera y coricies), PYM (cartelos y cartafueyos)
.
Son de bandurria: Tradicional asturianu
.
Música: Marcha procesional de Balmonte de Miranda y Muñeira de Boal
.
Llingüa: Asturiano (Ufiértase tamién versión en castellán: enlaz)
Consejería de Educación, Cultura y Deporte. Principado de Asturias.

Obra subvencionada pola Conseyería d´Educación, Cultura y Deporte del Principau d´Asturies, nun 20% del so presupuestu

Fecha y llugar de estrenu: Teatru Jovellanos (Xixón) / 18 d´ochobre de 2012
.

Duración: 1 hora y 20 minutos (sin descanso)
.
Versión pa centros educativos: 60 minutos (sin descanso)
.
Ufiértase tamién versión pa calle
.
Públicu preferente: Adultu y Tolos públicos / 13 – 18 años (versión pa Institutos de Enseñanza)


VIDEOS
ÁLBUM FOTOGRÁFICO
DOSSIER DE PRENSA

“La vida de Lazarillo de Tormes y de sus fortunas y adversidades”, más conocida comu´l Lazarillo de Tormes, novela asoleyada nel sieglu XVI (año 1554), y d´autor entá desconocíu, ye ún de los cumales de la lliteratura española, que entama´l xéneru nomau novela picaresca.
LLAZARO CIEGO
Persíguese caltener el fondu popular y folclóricu del orixinal, tamién una llingüa guapa y prestosa. Llázaro de Tormes, que nel momentu de la representación ye pregoneru de los vinos del Arcipreste de San Salvador, cuenta les sos “picardíes” col envís de xustificar la so vida, y faciendo de paso un retratu coñón de la sociedá de la so época. La comicidá y la complicidá col públicu tan presentes nel montaxe, ensin descuidar la calidá lliteraria del textu.
LLAZARO CLÉRIGO
 
Llázaro, d´oficiu pregoneru, ye un paisanu de palabra fácil y posada, un “monologuista” natural.
El textu ye una crítica a la sociedá española daquella, compuesta mayormente por clases pasives: el ciegu mendicante, el clérigu, el fidalgu arruinau, el bulderu, l´aguacil, l´arcipreste…

“Esti monólogu quier tresmitir, d´una manera prestosa y senciella, un mundu que entá reconocemos cuatro sieglos y medio depués. Averar al nuesu tiempu y al nuesu espaciu un textu que, a pesar de la so popularidá, puede ser dalgo desconocíu.” Felipe Santiago


Requerimientos técnicos mínimos pala realización del espectáculu:
Escenariu 4 m ancho / 4 m de fondo
Lluz y soníu:
Ver esquema adjunto o consultar compañía.



CRÍTIQUES

La representación nel Teatru Xovellanos de Llázaro de Tormes, una adautación al asturianu de la famosísima obra del sieglu XVI (…) supunxo la consagración de Carlos Alba “Cellero” como actor d’amplísimu rexistru. (…) a lo llargo de la hora y media que dura l’espeutáculu, “Cellero” enllena l’escenariu col so bon facer. Un bon facer que comprende la voz, el xestu y l’espaciu escénicu. El testu asturianu préstase perfechamente pal llucimientu, evitando pallabres o espresiones que quiten frescor a la dicción, y emplegando un llinguax cenciellu que nun “rechina” nada na voz y la pallabra del personaxe.

.
“Un gran Cellero de Tormes”, Trabayu de Campu. Vicente García Oliva, 18 de ochobre de 2012. (Medio on-line).

Magistral la versión de Carlos Alba "Cellero" en asturiano del Lazarillo de Tormes en el Teatro Jovellanos de Xixón. Éxito total para una interpretación del clásico del que se sacan sabrosas componendas del presente, en temas de racismo, en relaciones de poder, en la dignidad humana, de hipocresía clerical, con alusión directa a la crisis económica, a la intervención bancaria alemana, antes y ahora, a la ironía sobre la monarquía.
.
“España: el Lazarillo, Cellero y la crisis”, Prensa Indígena, 18 de octubre de 2012. (Medio on-line).

VIDEOS

"Llázaro de Tormes" Vídeo completo en castellano. Teatro Filarmónica (Oviedo), octubre 2014



"Llázaro de Tormes" Selección de fragmentos en castellano.  Teatro Filarmónica (Oviedo), octubre 2014




"Llázaro de Tormes" estreno en el Teatro Jovellanos (Gijón)




"Llázaro de Tormes" en castellano en el Teatro Prendes (Candás)